Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Facebook. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie müssen den Inhalt von reCAPTCHA laden, um das Formular abzuschicken. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten mit Drittanbietern ausgetauscht werden.
Mehr Informationen
Hmm, wär ma nett zu wissen, was der übersetzt so singt
kannst du nicht lesen, steht doch alles da, sogar bebildert.
KEEEEEEEEEKS
ALTER KEEEEEEEEEEEEEKS!
schön^^
Gülleman, das wär doch mal ein vorschlag für den nächsten Amifilm?
ich lach ja eigentlich selten ….
aber bei bei hitch send mir ohr sand konnt ich nich mehr
Das nenn ich mal saugeil! Echt, super gemacht!
hahahahahaha hure tschüss
echt witzig
Mega!
ALTER KEKS MIT OHR SAAAAAND
wieder 2:44 sinnlose minuten verschwendet was hat das ganze für einen sinn?
ahh geil kathy!!! nett gemacht aber sie soll sich wieder an die synchros setzten!
Der typ singt über sein gebrochenes Herz und über sein leid ,dass die frau die er über alles liebt ihm weh getan hat…
das lied ist eigendlich voll herzzereißend aber, wie ihr seht auch ganz lustig
mega schlecht, oder ich hab einfach zu wenig fantasie.
DER FANTASIE SONG…
Ismail YK ist zum
Trotzdem hier der Songtext.
Übersetzen kann den jemand anders. Keine Zeit.
Am Anfang liest er ein Gedicht:
Bilmiyordum bilmiyordum
Beni birgün terk edecegini
Bilmiyordum bu yüregime
cekilmez acilar verecegini
Peki giderken azicikta olsa
Hic düsündün mü
Bu bensiz ne yapar
Bu bensiz nasil yasar
Ama yok acimadan vurdun sen
Var mi be
Beni bir anda terk edip gitmek
Var mi be
Bana böyle acilar vermek
Var mi be
Seven bu cani ezip gecmek
Söyle var mi
Peki bu kalp nasil dayansin
Bu can sensiz nasil yasasin
Yasamak mi gülmek mi
Sanma yasarim sanma gülerim
Yikilmisim zaten
Git hadi git istemiyorsan
Git hadi git hic sevmiyorsan
Yarali gönlüme perisan halime
Umutsuz kederle her günüm iskence
Git hadi git istemiyorsan
Git hadi git hic sevmiyorsan
Yarali gönlüme perisan halime
Umutsuz kederler her günüm iskence
Nun der Song:
Son bir kez yanima gel
Nasil gideceksin insafa gel
Gözümde yaslar var
Silmeye kiyamadim
Akan yaslar senden kaldi canim
Herseyimsin derdin simdi ne oldun
Demek baskasini yerime koydun
Söyle onla gülüm mutlumusun
Hadi git sana lanet olsun
Git hadi git istemiyorsan
Git hadi git hic sevmiyorsan
Yarali gönlüme perisan halime
Umutsuz kederle her günüm iskence (2x)
Bana sen uzaksin bana sen mezarsın
Bir baskasiyla yasarsin
Bu kalp nasil dayansin
Sen coktan kararlisin
Gideceksen durma simdi git
Git hadi git istemiyorsan
Git hadi git hic sevmiyorsan
Yarali gönlüme perisan halime
Umutsuz kederle her günüm iskence (2x)
@bratw0rst,
kann es sein dass du nicht verstanden hast, dass der sänger deutsch sing aber es türkisch klingen lässt? -_-
Meinten Sie: Cuando a Gaby decidió que ya era hora de cambiar su reproductor de música
Geben Sie Text oder eine Website-Adresse ein oder lassen Sie ein Dokument übersetzen.
Abbrechen
Anhören
Umschrift
Übersetzung von Türkisch nach Deutsch
Ich wusste nicht, ich wusste nicht,
Das würden Sie mir einen Tag Urlaub
Ich wusste nicht, dass mein Herz
Jemand, der ärgerlich ist, würde LEIDEN
Also selbst wenn der Weg azicikta
Haben Sie jemals dachte, du
Was bedeutet das ohne mich
Wie kann dies ohne mich Yasar
Aber glauben Sie nicht getroffen acimadan
Seien es
Ich gehe zu einem Zeitpunkt verlassen
Seien es
Gib mir solche LEIDEN
Seien es
Sieben fortfahren, diesen mörderischen zerschlagen
Sag mir, es
Gut, das ist wie ein Herz Solidarität
Dies ist, wie das Leben ohne dich yasasin
Lachen leben
Glauben Sie nicht, glaube nicht, ich lebe ich lachen
Yikilmisim bereits
Gehe nicht loslassen wollen
Gehen, wenn Sie nicht immer lassen gehen
Wounded trotz nach meinem Herzen verstreut
Desperate mit Trauer jeden Tag Folter
Gehe nicht loslassen wollen
Gehen, wenn Sie nicht immer lassen gehen
Wounded trotz nach meinem Herzen verstreut
Folter an jedem Tag verzweifelter Trauer
Nun, der Song:
Komm mit mir ein letztes Mal
Wie kommen Sie zum Nachgeben
Es gibt Tränen in den Augen
Erase kiyamadim
Tränen fließen aus ihr lieben geblieben
Du musst alles, was Sie sagen jetzt
Also der einzige Ort sind, dann legen Sie
Erzähl du glücklich mit ihm stieg
Gehen Sie auf Sie verdammt
Gehe nicht loslassen wollen
Gehen, wenn Sie nicht immer lassen gehen
Wounded trotz nach meinem Herzen verstreut
Desperate mit Trauer jeden Tag Folter (2x)
Mir bist du weit weg bist du mir das Grab
Du lebst mit jemandem
Dies ist, wie ein Herz Solidarität
Sie sind bereits stabil
Stop werde jetzt gehen
Gehe nicht loslassen wollen
Gehen, wenn Sie nicht immer lassen gehen
Wounded trotz nach meinem Herzen verstreut
Desperate mit Trauer jeden Tag Folter
Anhören
Umschrift
Wörterbuch – Detaillierten Wörterbucheintrag anzeigen
Beliebige Website übersetzen
* Vogue-Frankreich
* OneIndia-Hindi
* Los Angeles Times-USA
* Elle-Frankreich
* Telegraph.co.uk-Großbritannien
* Yomuiri Online-Japan
* L’Express-Frankreich
* Komika Magasin-Schwedisch
* 盆栽-Japan
* NouvelObs-Frankreich
* El Confidencial-Spanien
* Tom.com-China
Mehr Möglichkeiten mit Google Übersetzer
* Linguisten, Roboter oder Außerirdische? Hier erfahren Sie, welche Technologie hinter Google Übersetzer steckt und wie Sie uns helfen können, diesen Service weiter zu verbessern.
* Betreten Sie die internationale Bühne. Werben Sie mit dem Google Global Market Finder in allen Sprachen.
* Erreichen Sie ein internationales Publikum! Fügen Sie Ihren YouTube-Videos übersetzte Untertitel hinzu.
* Nutzen Sie unser Übersetzungsangebot. Übersetzen Sie Text direkt von Ihrer iGoogle-Startseite.
ich bin gar nicht im keller…wie geil ist das denn